Discussion about this post

User's avatar
Harrison Koehli's avatar

From my Jesus Caesar research:

2 Cor. 10:1–2, where Paul writes of Christ’s prautes (mildness, gentleness) and epieikeia (reasonableness, fairness, goodness, clemency). Epieikeia is Greek for clemency, Caesar’s byword. Several Greek writers from the first century AD on used these terms in the same sentence to describe historical and mythological figures (Josephus: Agrippa I; Plutarch: Pericles, Sertorius, the “virtuous man”, and the Pythagoreans; Appian: Numitor; Athenaeus: Dionysius son of Clearchus) and in lists of virtues. Plutarch uses the same phrase, reversed, to describe Caesar (Caes. 15.3, 57.3).

The Latin equivalents are clementia (moderation, mildness, forbearance to the faults and errors of others, clemency, mercy), mansuetudo (mildness, gentleness, clemency), and misericordia (tender-heartedness, compassion, mercy). In Caesar’s Gallic Wars, Divitiacus of the Belgae pleads for Caesar’s accustomed “clementia [and] mansuetudine” (BG 2.14). Sallust (Cat. 54) writes of Caesar’s “mansuetudine [and] misericordia”.

In other words, based on the ancient sources available, it looks like the phrase was associated with Caesar in the 1st century BC, but only became more generalized in the 1st century AD and after, after being translated into Greek.

Expand full comment
John Henry Holliday, DDS's avatar

Well, as a Christian, I give you credit for some REALLY creative writing, John.

Expand full comment
87 more comments...

No posts